Receive exquisite poems.
jabaḌe jeebh aur daa(n)t
jabaḌe jeebh aur daa(n)t dil chhaatee aur aa(n)t
aur haath paa(n)v aur a(n)guliyaa(n) aur naak
aur aa(n)kh aur aa(n)kh kee putaliyaa(n)
tumhaaraa sab-kuchh jaa(n)chakar dekh liyaa gayaa hai
aur tum ja(n)ch naheen rahe ho
logon ko lagataa hai
jeevan jitanaa
nachaanaa chaahataa hai tumhen
tum utane nach naheen rahe ho

jeevan kisee bhee tarah kaa ishaaraa de
aur naache naheen aadamee us par to yah
aadamee kee kamee maanee jaatee hai isalie
jabaḌe jeebh aur daa(n)t dil chhaatee aur aa(n)t
tamaam cheezon ko is laayak banaanaa hai
ve iseelie jaa(n)chee jaa rahee hain
aur tumhen Daalakar rakhaa gayaa hai bistare par

yah sab tumhaare bhale ki lie hai
is tarah tum naachane men samarth banaae jaaoge
yaanee jab ghar aaoge aspataal se
tab sab naachenge ki tum
ho gae naachane laayak!
- Bhawaniprasad Mishra
साहित्य अकादेमी पुरस्कृत संकलन "बुनी हुई रस्सी" से

एमज़ोन पर उपलब्ध

काव्यालय पर प्रकाशित: 10 May 2019

***
Donate
A peaceful house of the beauty and solace of Hindi poetry, free from the noise of advertisements... to keep Kaavyaalaya like this, please donate.

₹ 500
₹ 250
Another Amount
Bhawaniprasad Mishra
's other poems on Kaavyaalaya

 Akkad Makkad
 Achchha Anubhav
 Aaraam Se Bhaai Zindagee
 Ek Bahut Hee Tanmay Chuppee
 Kuchh Naheen Hilaa Us din
 Chikane Lambe Kesh
 jabaḌe jeebh aur daa(n)t
 Parivartan Jiye
 Vismrti Kee Laharen
 Satpura Ke Ghane Jungle
This Month :
'Jo Hawaa Mein Hai'
Umashankar Tiwari


jo havaa men hai, lahar men hai
kyon naheen vah baat
mujhamen hai?

shaam kandhon par lie apane
zindagee ke roo-b-roo chalanaa
roshanee kaa hamasafar honaa
umr kee kandeel kaa jalanaa
aag jo
jalate safar men...
..

Read and listen here...
This Month :
'Divya'
Goethe


Translated by ~ Priyadarshan

nek bane manuShy
udaar aur bhalaa;
kyonki yahee ek cheej़ hai
jo use alag karatee hai
un sabhee jeevit praaNiyon se
jinhen ham jaanate hain.

svaagat hai apnee...
..

Read and listen here...
होलोकॉस्ट में एक कविता
~ प्रियदर्शन

लेकिन इस कंकाल सी लड़की के भीतर एक कविता बची हुई थी-- मनुष्य के विवेक पर आस्था रखने वाली एक कविता। वह देख रही थी कि अमेरिकी सैनिक वहाँ पहुँच रहे हैं। इनमें सबसे आगे कर्ट क्लाइन था। उसने उससे पूछा कि वह जर्मन या अंग्रेजी कुछ बोल सकती है? गर्डा बताती है कि वह 'ज्यू' है। कर्ट क्लाइन बताता है कि वह भी 'ज्यू' है। लेकिन उसे सबसे ज़्यादा यह बात हैरानी में डालती है कि इसके बाद गर्डा जर्मन कवि गेटे (Goethe) की कविता 'डिवाइन' की एक पंक्ति बोलती है...

पूरा काव्य लेख पढ़ने यहाँ क्लिक करें
random post | poem sections: shilaadhaar yugavaaNee nav-kusum kaavya-setu | pratidhwani | kaavya-lekh
contact us | about us
Donate

a  MANASKRITI  website