Receive exquisite poems.
Aath Varsh
rimajhim saavan barasaa jab
ank tumhen bhar laayee thee
kuchh khoyee see, kuchh aboojh
kuchh khush, kuchh ghabaraaee thee

gol maTol, chaar pair par
ghar aa(n)gan sab naap liyaa
nanhe vaaman jaise tumane
meraa pariseeman bhaanp liyaa

pahalee baar tees minaT jab
tumase huee judaaee thee
daravaaze par baiThee baiThee
ro ro aa(n)kh sujaayee thee

dheere dheere gyaat huaa
tum aise naheen ho vaise ho
jagah jagah sunatee aayee
tum jaane kaise kaise ho

Thok peeT kar saanche men
tumako sabane gaḌhanaa chaahaa
par mainne poore man se
sirph tumhen paḌhanaa chaahaa

mujhako niyamon kaanoonon se
dastooron se kuchh kaam naheen
ye ham donon kee duniyaa hai
yahaa(n) aur kisee kaa naam naheen

jo mukharit hote shabdon men
unake bhee bhaav bikharate hain
tum aa(n)khon se jo kahate ho
vo seedhe, hRday utarate hain

sab kahate hain , tum mujhase ho
main tumase jeevan paatee hoo(n)
tum sote ho jab aa(n)kh bheench
main dekh dekh bhar jaatee hoo(n) ...
- Jaya Prasad

काव्यालय को प्राप्त: 2 Jul 2020. काव्यालय पर प्रकाशित: 9 Oct 2020

***
Donate
A peaceful house of the beauty and solace of Hindi poetry, free from the noise of advertisements... to keep Kaavyaalaya like this, please donate.

₹ 500
₹ 250
Another Amount
Jaya Prasad
's other poems on Kaavyaalaya

 Aghat Ghat-tee Jaa Rahee Hai
 Aath Varsh
 Os Jitnee Namee
 Kauaa
This Month :
'Jo Hawaa Mein Hai'
Umashankar Tiwari


jo havaa men hai, lahar men hai
kyon naheen vah baat
mujhamen hai?

shaam kandhon par lie apane
zindagee ke roo-b-roo chalanaa
roshanee kaa hamasafar honaa
umr kee kandeel kaa jalanaa
aag jo
jalate safar men...
..

Read and listen here...
This Month :
'Divya'
Goethe


Translated by ~ Priyadarshan

nek bane manuShy
udaar aur bhalaa;
kyonki yahee ek cheej़ hai
jo use alag karatee hai
un sabhee jeevit praaNiyon se
jinhen ham jaanate hain.

svaagat hai apnee...
..

Read and listen here...
होलोकॉस्ट में एक कविता
~ प्रियदर्शन

लेकिन इस कंकाल सी लड़की के भीतर एक कविता बची हुई थी-- मनुष्य के विवेक पर आस्था रखने वाली एक कविता। वह देख रही थी कि अमेरिकी सैनिक वहाँ पहुँच रहे हैं। इनमें सबसे आगे कर्ट क्लाइन था। उसने उससे पूछा कि वह जर्मन या अंग्रेजी कुछ बोल सकती है? गर्डा बताती है कि वह 'ज्यू' है। कर्ट क्लाइन बताता है कि वह भी 'ज्यू' है। लेकिन उसे सबसे ज़्यादा यह बात हैरानी में डालती है कि इसके बाद गर्डा जर्मन कवि गेटे (Goethe) की कविता 'डिवाइन' की एक पंक्ति बोलती है...

पूरा काव्य लेख पढ़ने यहाँ क्लिक करें
random post | poem sections: shilaadhaar yugavaaNee nav-kusum kaavya-setu | pratidhwani | kaavya-lekh
contact us | about us
Donate

a  MANASKRITI  website