Receive exquisite poems.
Sakhi, Ve Mujhse Kahkar Jaate
sakhi, ve mujhase kahakar jaate,
kah, to kyaa mujhako ve apanee path-baadhaa hee paate?

               mujhako bahut unhonne maanaa
               phir bhee kyaa pooraa pahachaanaa?
               mainne mukhy usee ko jaanaa
               jo ve man men laate.
sakhi, ve mujhase kahakar jaate.

               svayan susajjit karake kShaN men,
               priyatam ko, praaNon ke paN men,
               hameen bhej detee hain raN men -
               kShaatr-dharm ke naate.
sakhi, ve mujhase kahakar jaate.

               huaa n yah bhee bhaagy abhaagaa,
               kisapar viphal garv ab jaagaa?
               jisane apanaayaa thaa, tyaagaa;
               rahe smaraN hee aate!
sakhi, ve mujhase kahakar jaate.

               nayan unhen hain niShThur kahate,
               par inase jo aa(n)soo bahate,
               saday hRday ve kaise sahate?
               gaye taras hee khaate!
sakhi, ve mujhase kahakar jaate.

               jaayen, siddhi paaven ve sukh se,
               dukhee n hon is jan ke dukh se,
               upaalambh doo(n) main kis mukh se?
               aaj adhik ve bhaate!
sakhi, ve mujhase kahakar jaate.

               gaye, lauT bhee ve aavenge,
               kuchh apoorv-anupam laavenge,
               rote praaN unhen paavenge,
               par kyaa gaate-gaate?
sakhi, ve mujhase kahakar jaate.
- Maithilisharan Gupt
Ref: Swantah Sukhaaya
Pub: National Publishing House, 23 Dariyagunj, New Delhi - 110002

***
Donate
A peaceful house of the beauty and solace of Hindi poetry, free from the noise of advertisements... to keep Kaavyaalaya like this, please donate.

₹ 500
₹ 250
Another Amount
Maithilisharan Gupt
's other poems on Kaavyaalaya

 Maa Kah Ek Kahaanee
 Sakhi, Ve Mujhse Kahkar Jaate
This Month :
'Jo Hawaa Mein Hai'
Umashankar Tiwari


jo havaa men hai, lahar men hai
kyon naheen vah baat
mujhamen hai?

shaam kandhon par lie apane
zindagee ke roo-b-roo chalanaa
roshanee kaa hamasafar honaa
umr kee kandeel kaa jalanaa
aag jo
jalate safar men...
..

Read and listen here...
This Month :
'Divya'
Goethe


Translated by ~ Priyadarshan

nek bane manuShy
udaar aur bhalaa;
kyonki yahee ek cheej़ hai
jo use alag karatee hai
un sabhee jeevit praaNiyon se
jinhen ham jaanate hain.

svaagat hai apnee...
..

Read and listen here...
होलोकॉस्ट में एक कविता
~ प्रियदर्शन

लेकिन इस कंकाल सी लड़की के भीतर एक कविता बची हुई थी-- मनुष्य के विवेक पर आस्था रखने वाली एक कविता। वह देख रही थी कि अमेरिकी सैनिक वहाँ पहुँच रहे हैं। इनमें सबसे आगे कर्ट क्लाइन था। उसने उससे पूछा कि वह जर्मन या अंग्रेजी कुछ बोल सकती है? गर्डा बताती है कि वह 'ज्यू' है। कर्ट क्लाइन बताता है कि वह भी 'ज्यू' है। लेकिन उसे सबसे ज़्यादा यह बात हैरानी में डालती है कि इसके बाद गर्डा जर्मन कवि गेटे (Goethe) की कविता 'डिवाइन' की एक पंक्ति बोलती है...

पूरा काव्य लेख पढ़ने यहाँ क्लिक करें
random post | poem sections: shilaadhaar yugavaaNee nav-kusum kaavya-setu | pratidhwani | kaavya-lekh
contact us | about us
Donate

a  MANASKRITI  website