Receive exquisite poems.
Vidaa Ke Kshan
main apane
is tuchchh ekaakeepan se hee
itanaa vichalit ho jaataa hoo(n)
to saagar!
tum apanaa yah viraaT akelaapan
kaise jhelate ho?

samay ke antaheen chhoron men
is kShitij se us kShitij tak
yah saa(n)-saa(n) karataa huaa
phuphakaarataa sannaaTaa -
yugon kee uḌatee dhool men
antaheen registaan kaa
nipaT ekaakee safar -
sadiyon se jaagatee
khulee huee aa(n)khon men
maheen ret-see kirakiraatee
aseem prateekShaa!
         - sachamuch
         saagar, tumhen yon
         akelaa chhoḌ kar jaane kaa
         man naheen hotaa
lekin tumhaare paas rah kar bhee
kyaa koee
tumhaare akelepan ko baa(n)T sakataa hai?

vah kaun hai
jo anaadi se anant tak
tumhaaraa haath thaame chal sake,
gahare niःshvaason ke saath
uThate-girate tumhaare vakSh ko sahalaaye?
kis ke kaan
tumhaaree dhaḌakanon ko sun sakenge,
kaun se haath
tumhaare maathe par paḌee
dard kee salavaTon ko haTaayenge
yaa bikhare hue baalon ko
sa(n)vaarane kaa saahas juTaa paayenge?
kis kaa agaadh pyaar
tumhaare ekaakeepan ko bhee bhigo paayegaa?

mujhe to lagataa hai
o saagar,
akelaa honaa
har viraaT kee niyati hai.
vah ek se anek hone kee
kitanee hee cheShTaa kare
apanee hee maayaa se, leelaa se,
laharaatee laharon se
khud ko bahalaaye
par anantः rahataa ekaakee hai.

         - phir bhee
         tumhen chhoḌ kar jaate hue
         man kuchh udaas huaa jaataa hai -
                 (shaayad yahee moh hai, shaayad yahee ahan hai!)

         - tumhaare paas
         ek ajanabee-see
         pahachaan liye aayaa thaa
         ek viraaT akelepan kaa
         ek akinchan-saa kaN le kar jaa rahaa hoo(n)!
- Kuljeet
Ref: Naya Prateek, March,1976

***
Donate
A peaceful house of the beauty and solace of Hindi poetry, free from the noise of advertisements... to keep Kaavyaalaya like this, please donate.

₹ 500
₹ 250
Another Amount
This Month :
'Jo Hawaa Mein Hai'
Umashankar Tiwari


jo havaa men hai, lahar men hai
kyon naheen vah baat
mujhamen hai?

shaam kandhon par lie apane
zindagee ke roo-b-roo chalanaa
roshanee kaa hamasafar honaa
umr kee kandeel kaa jalanaa
aag jo
jalate safar men...
..

Read and listen here...
This Month :
'Divya'
Goethe


Translated by ~ Priyadarshan

nek bane manuShy
udaar aur bhalaa;
kyonki yahee ek cheej़ hai
jo use alag karatee hai
un sabhee jeevit praaNiyon se
jinhen ham jaanate hain.

svaagat hai apnee...
..

Read and listen here...
होलोकॉस्ट में एक कविता
~ प्रियदर्शन

लेकिन इस कंकाल सी लड़की के भीतर एक कविता बची हुई थी-- मनुष्य के विवेक पर आस्था रखने वाली एक कविता। वह देख रही थी कि अमेरिकी सैनिक वहाँ पहुँच रहे हैं। इनमें सबसे आगे कर्ट क्लाइन था। उसने उससे पूछा कि वह जर्मन या अंग्रेजी कुछ बोल सकती है? गर्डा बताती है कि वह 'ज्यू' है। कर्ट क्लाइन बताता है कि वह भी 'ज्यू' है। लेकिन उसे सबसे ज़्यादा यह बात हैरानी में डालती है कि इसके बाद गर्डा जर्मन कवि गेटे (Goethe) की कविता 'डिवाइन' की एक पंक्ति बोलती है...

पूरा काव्य लेख पढ़ने यहाँ क्लिक करें
random post | poem sections: shilaadhaar yugavaaNee nav-kusum kaavya-setu | pratidhwani | kaavya-lekh
contact us | about us
Donate

a  MANASKRITI  website