Receive exquisite poems.
Pabandiyan
honTh par paabandiyaa(n) hain
gunagunaane kee.
               nirjanon men jab papeehaa
               pee bulaataa hai.
               tab tumhaaraa svar achaanak
               ubhar aataa hai.
adhar par paabandiyaa(n) hain
geet gaane kee.
               chaa(n)danee kaa parvaton par
               khelanaa rukanaa
               sheesh saagar men jhukaa kar
               roop ko lakhanaa.
darpaNon ko manaahee
chhabiyaa(n) sajaane kee.
               os men bheegee nahaaee
               doob see palaken,
               shrRng se shyaamal machalatee
               dhaar see alaken.
shilp par paabandiyaa(n)
aakaar paane kee.
               ketakee sa(n)g pavan ke
               Thahare hue ve kShaN,
               dekhate aakaash ko
               bhujapaash men, lochan.
bijaliyon ko hai manaahee
muskuraane kee.
               havan karataa mantr saa
               paḌhataa badan chandan,
               yagy kee uThatee shikhaa saa
               dagdh paavan man.
praaN par paabandiyaa(n)
samidhaa chaDhaane kee.
- Balkrishna Mishra
श्रृंग -- शिखर, चोटी; अलकें -- बाल; समिधा -- यज्ञ में जलाने की लकड़ी
Ref: Naye Purane, 1999

***
Donate
A peaceful house of the beauty and solace of Hindi poetry, free from the noise of advertisements... to keep Kaavyaalaya like this, please donate.

₹ 500
₹ 250
Another Amount
This Month :
'Jo Hawaa Mein Hai'
Umashankar Tiwari


jo havaa men hai, lahar men hai
kyon naheen vah baat
mujhamen hai?

shaam kandhon par lie apane
zindagee ke roo-b-roo chalanaa
roshanee kaa hamasafar honaa
umr kee kandeel kaa jalanaa
aag jo
jalate safar men...
..

Read and listen here...
This Month :
'Divya'
Goethe


Translated by ~ Priyadarshan

nek bane manuShy
udaar aur bhalaa;
kyonki yahee ek cheej़ hai
jo use alag karatee hai
un sabhee jeevit praaNiyon se
jinhen ham jaanate hain.

svaagat hai apnee...
..

Read and listen here...
होलोकॉस्ट में एक कविता
~ प्रियदर्शन

लेकिन इस कंकाल सी लड़की के भीतर एक कविता बची हुई थी-- मनुष्य के विवेक पर आस्था रखने वाली एक कविता। वह देख रही थी कि अमेरिकी सैनिक वहाँ पहुँच रहे हैं। इनमें सबसे आगे कर्ट क्लाइन था। उसने उससे पूछा कि वह जर्मन या अंग्रेजी कुछ बोल सकती है? गर्डा बताती है कि वह 'ज्यू' है। कर्ट क्लाइन बताता है कि वह भी 'ज्यू' है। लेकिन उसे सबसे ज़्यादा यह बात हैरानी में डालती है कि इसके बाद गर्डा जर्मन कवि गेटे (Goethe) की कविता 'डिवाइन' की एक पंक्ति बोलती है...

पूरा काव्य लेख पढ़ने यहाँ क्लिक करें
random post | poem sections: shilaadhaar yugavaaNee nav-kusum kaavya-setu | pratidhwani | kaavya-lekh
contact us | about us
Donate

a  MANASKRITI  website